
This blog contains short stories, poems written by me in Bengali and English and also a few translations in English of some great works of the legendary Rabindranath Tagore.
রবিবার, ১৪ ফেব্রুয়ারি, ২০২১
An eerie day-break
An eerie day-break
শূণ্য
শ্রী দুলাল চন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়
“সব সান্ত্বনার শেষে সব পথ একেবারে
মিলেছে শূণ্যের অন্ধকারে”— রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর।
পশ্চিম দিগন্তপারে পাহাড় চূড়ায় সূর্য নামে পাটে—
ম্লান আলো, ক্লান্ত পদ, পথ অফুরাণ।
সায়াহ্ন সন্ধ্যায় আজ আসে প্রভাতের স্মৃতি।
জীবন বীথির আলো-ছায়া পথে ছিল চলা,
ছিল প্রেমাকুল আধো গান, আধো কথা বলা—
মিথ্যা মায়ার মেঘে ঢাকা যেন মেঘনাদী কায়া।
তবু আসে ভেসে আধ ফোটা গুলঞ্চের সকরুণ হাসি,
পায়ের তলায় পড়ে-থাকা, ঝরা-মরা পলাশের দীর্ঘশ্বাস
করি অনুভব। চলার পথের সাথী যত, সহচর
এসেছে, বেসেছে ভালো, করেছে ছলনা,
দিয়ে গেছে সুখ, নয়তো বা দুখ— আনন্দ বেদনা।
কোথায় হারালো তারা— জানিনা যে তা,
স্মরণ দীপের শিখা—তাও নিবু নিবু। শুধু অহরহ
মনে হয় এ-জীবন মিলনের স্বপ্নভরা অলঙ্ঘ্য বিরহ।
অন্ধ নিয়তি, না-কি ডাকিনীর ডাক—
‘ওই সুখ, ওই সুখ’— আলেয়ার আলো
দূর আরো দূর— আজও পথ হয় নাই শেষ
কিন্তু অবশেষ নাই আর শক্তি আমার।
বসেছি চলার মাঝখানে। ক্লান্ত চোখে যায় দেখা
ঠিকানা-বিহীন পথরেখা। কোথা পান্থসখা,
জীবনের সাথি, পথের পাথেয়, কোথায় ফুরালো জানিনা-যে—
শূণ্য হাসে মাথার উপরে, শূণ্য আগে—পিছে ।
দুলাল বন্দ্যোপাধ্যায়
__________________________________________
Recently published
অমূল্য
He ( Tagore) who sees all things in his own self and his own self in all things, he does not remain unrevealed. ...
-
বৈশাখী পূর্ণিমা (পরিবর্ধিত ও পরিমার্জিত) বিষণ্ণ সায়াহ্ন বেলা, ক্ষীণ জলধারা অজয়ের। পাড়ে আছি বসে। রৌদ্র-দহন-দগ্ধ পাথরের টিলা, আধ-ডোবা পানস...
-
শ্রীমদ্ভগবত গীতায় অর্জুন-১৩ শ্রীগীতার এই ত্রয়োদশ অধ্যায়টি " ক্ষেত্রক্ষেত্রজ্ঞবিভাগযোগ"। অধ্যায়টি জটীল ও এই যোগ জানায় পরমাত্ম...
-
শ্রীমদ্ভগবত, অর্জুন --পর্ব ১২ ভক্তিযোগ একাদশ অধ্যায় আমাদের সেখানেই শেষ হোল যেখানে শ্রীকৃষ্ণ ভগবান প্রাপ্তির সর্বশে...